Chinese to Vietnamese

How to say 问问你们老板 in Vietnamese?

Hỏi sếp của ông

More translations for 问问你们老板

你问你老板  🇨🇳🇬🇧  You ask your boss
你问你老板鲁  🇨🇳🇬🇧  You ask your boss, Lu
问问老板可不可以做  🇨🇳🇬🇧  Ask the boss if you can do it
我问下我老板  🇨🇳🇬🇧  I asked my boss
问小老板他知道  🇨🇳🇬🇧  Ask the little boss he knows
我问一下老板娘  🇨🇳🇬🇧  I asked the boss
好的,没问题老板  🇨🇳🇬🇧  Okay, no problem boss
等老板来了问他  🇨🇳🇬🇧  Wait till the boss comes and asks him
请问你就是黄老板吗  🇨🇳🇬🇧  Excuse me, are you the boss of Huang
没问题,我的大老板  🇨🇳🇬🇧  No problem, my big boss
没问题的老板,我相信你的  🇨🇳🇬🇧  No problem boss, I trust you
老板老板,你好  🇨🇳🇬🇧  Hello, boss
问问他们  🇨🇳🇬🇧  Ask them
你好你好老板老板  🇨🇳🇬🇧  Hello boss boss
你问问你  🇨🇳🇬🇧  You ask you
请问你们  🇨🇳🇬🇧  Id like me
您问问你的老婆愿意吗  🇨🇳🇬🇧  Would you ask your wife if he would like to
我们去问问  🇨🇳🇬🇧  Lets go ask
有问题我帮你们问  🇨🇳🇬🇧  Im asking for you
等一下,这个女老板上班了之后,你来问问他  🇨🇳🇬🇧  Wait, after the female boss is at work, you ask him

More translations for Hỏi sếp của ông

Tình yêu của cuộc sống của tôi  🇻🇳🇬🇧  The love of my life
Tối tôi lên của sông  🇻🇳🇬🇧  Dark me up of the river
Hãy để nụ cười của em thay đổi cả thế giới Đừng để thế giới thay đổi nụ cười của em  🇻🇳🇬🇧  Let your smile Change the world Dont let the world change your smile
tuổi, chiều cao và trọng lượng của bạn là gì  🇻🇳🇬🇧  What is your age, height and weight
NgłrŮi sinh ra tôi vä ngtröi tôi sinh ra! #lě: 2 ngłröi ďän ông quan trqng nhät  🇨🇳🇬🇧  Ng?r sinh ra ti v?ngtr?i t-sinh ra! #lě: 2 ng?r?i?n?ng quan trqng nh?t
Thì bạn đến việt nam đi tôi sẽ làm bạn gái của bạn  🇻🇳🇬🇧  Then you go to Vietnam and I will be your girlfriend
Đây là từ tiếng Việt của chúng tôi, không thuộc các nước khác  🇻🇳🇬🇧  This is our Vietnamese word, not in other countries
chúc con gái yêu của mẹ có một ngày vui vẻ và hạnh phúc nhất.  🇻🇳🇬🇧  My beloved daughter has a fun and happiest day
Ủa Mississippi chín của Xuân Hải thì anh chị phải ở thánh thôi gì Siri quá  🇻🇳🇬🇧  Mississippi nine of Xuan Hai, you must be in holy, nothing Siri too
Khách hàng của tôi muốn đặt bằng giá 1608, bạn có thể làm không? Làm ơn báo cho tôi nhé. Thanks  🇨🇳🇬🇧  Kh?ch h-ng ca ti mu?n?t bng gi?1608, b?n c?th?l?n?h?ng? L?m?n b?o cho t?i nh? Thanks