Chinese to Japanese

How to say 样品对应 in Japanese?

サンプル対応

More translations for 样品对应

相对应产品的供应商  🇨🇳🇬🇧  Suppliers of corresponding products
产品的半成品最终不都应该对应成品吗  🇨🇳🇬🇧  Shouldnt the semi-finished product correspond to the finished product in the end
应对  🇨🇳🇬🇧  respond
对应  🇨🇳🇬🇧  Corresponding
样品  🇨🇳🇬🇧  sample
样品  🇨🇳🇬🇧  Samples
对应的  🇨🇳🇬🇧  Corresponding
放样品  🇨🇳🇬🇧  Put the sample
取样品  🇭🇰🇬🇧  Take a sample
A供应商提供的颜色样品  🇨🇳🇬🇧  Color samples provided by A suppliers
这三个样品你拿走,对吗  🇨🇳🇬🇧  You took these three samples, didnt you
作出应对  🇨🇳🇬🇧  Respond
对应一下  🇨🇳🇬🇧  For a response
15食品应用  🇨🇳🇬🇧  15 food applications
相对应的供应商  🇨🇳🇬🇧  The corresponding supplier
绝对正品  🇨🇳🇬🇧  Absolutely genuine
紧急样品  🇨🇳🇬🇧  Emergency samples
一个样品  🇨🇳🇬🇧  A sample
样品小号  🇨🇳🇬🇧  Sample size
不要样品  🇨🇳🇬🇧  Dont sample

More translations for サンプル対応

レ ン ジ 対 応  🇨🇳🇬🇧  S
ー OK レ ン ジ 対 応  🇨🇳🇬🇧  OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK , OK
応援しています  🇯🇵🇬🇧  Im rooting for you
最新のサンプルの提案が必要です  🇯🇵🇬🇧  We need the latest sample suggestions
物 漢 代 : 28139055 こ の 番 号 に 対 応 す る 商 品 は 、 現 在 提 供 さ れ て お り ま せ ん 。 OK  🇨🇳🇬🇧  Generation : 28139055 , No. Ok
12月26日迄にサンプルを送って欲しいです  🇯🇵🇬🇧  Id like you to send me a sample on December 26th
そんな事絶対に思いたくない  🇯🇵🇬🇧  I never want to think of such a thing
。 面 対 肆 い 的 危 生 会 得 到 更 籌 的 保 」  🇨🇳🇬🇧  。 Face-to-face, unbridled, dangerous life will get a better guarantee . .
い ら っ し ゃ い ま せ お 座 席 で 対 応 可 能 で す 。 , お ・ ・ 十 の ■ を ・ 書 の ス タ ッ フ へ お 申 し 付 ー ナ く た さ い 一  🇨🇳🇬🇧  S. Seats, seats. Can be able to do . , ten, ten, ten, and ten, ten, a. Sing-fu - Pay - Ive been
。 面 対 肆 店 的 危 陰 生 会 得 更 籌 的 保 」 p   🇨🇳🇬🇧  。 The danger of the noodle shop will get a better guarantee of p
。 面 対 肆 店 的 危 陰 生 会 得 更 籌 的 保 拍   🇨🇳🇬🇧  。 The danger of the noodle shop will get a more secure shot
。 面 対 肆 い 的 危 竺 会 得 訓 更 籌 的 保 」 p   🇨🇳🇬🇧  。 Face-to-face, brazen, dangerous will get a better guarantee of p
あなたに対してとても失礼だとは分かっています  🇯🇵🇬🇧  I know its very rude to you
グローバル戦略は世界的に整合性と標準化をサポートします。グローバル戦略を選択する企業はコスト削減への強い圧力に直面しますが、現地対応の弱い圧力に直面しています  🇯🇵🇬🇧  グローバル戦略は世界的に整合性と標準化をサポートします。グローバル戦略を選択する企業はコスト削減への強い圧力に直面しますが、現地対応の弱い圧力に直面しています
デ リ ケ ー ト 肌 対 策 無 香 料 ・ ア ル コ ー ル フ リ ー す こ や か 薬 用 ス キ ン ケ ア タ ン ク マ イ ル ド  🇨🇳🇬🇧  I dont know what youre scented
我们之间不用说对不起。你和我一样都很忙。不必介意是否及时回复。如果有时间我们可以相互分享各自的生活以及聆听对方的心声,因为这样会使我们开心,平静。我们无需彼此牵挂,成为対方的负担  🇨🇳🇬🇧  我们之间不用说对不起。你和我一样都很忙。不必介意是否及时回复。如果有时间我们可以相互分享各自的生活以及聆听对方的心声,因为这样会使我们开心,平静。我们无需彼此牵挂,成为対方的负担